itongen

alla sidorna

Loreley

Jag vet ej, hur skall jag förklara
det vemod mig gripit har?
Ej vill mig ur sinnet fara
en saga ur forna dar.

Det faller en skymningsdimma,
och stilla flyter Rhen,
och bergets toppar glimma
i aftonsolens sken.

Där uppe en ungmö sitter
i underbar skönhetsvår
och gyllne smidens glitter
och kammar sitt gyllne hår.

Hon sjunger, då hon reder
sitt hår med gyllne kam;
den sången tonar neder
så väldig och undersam.

Och seglarn i liten jolle
han gripes av hejdlöst ve;
mot skären han blicka skulle
men måste mot höjden se.

Snart, tror jag, böljor välva
över man och båt sin gång  —  
Loreley, du trolska älva,
det gjorde du med din sång.

Heinrich Heine   Tolkning: Viktor Rydberg.

Mycket av och om Viktor Rydberg, (1828-1895,) en av våra mest underskattade diktare, finns (2007, även mars 2009) som pdf-filer att ladda ner från Svenska Akademiens hemsida.


loreley

Vanadislunden med S:t Stefans kapell 1905   Vanadislunden i Stockholm ca 1905. Nyplanterade träd och breda gångvägar runt S:t Stefans Kapell som i dag nästan helt döjs av grönska. Fotot är från Stockholms Stadsmuseum.

Arvid Mörner Helsingfors   Arvid Mörne,
en finlandssvensk diktare, 1876 — 1946,
har skrivit en dikt om Heine .


DSC03186
Hortensian 2016